꧁ 𝕃𝔼𝕏𝕐 ꧂
230819 🐿️ 《Jack In The Box》實體專輯Thanks to翻譯 본문
🐿️要來寫一下專輯裏不能缺少的Thanks to才行呀!
與其說是Thanks to,不如說就只是如實寫下的我的私人談話,
也是屬於我的回憶錄?應該是的吧!!!..
那也是,我的故事就是各位的故事,
各位感受到的心意就是我的心意,
希望各位能以融爲一體的心態暫時抽出一些各位的時間,
那樣做我會無限感激的。
真的令我又愛又恨的《Jack In The Box》實體專輯終於要發行了!!
首先,我感到非常抱歉,讓各位1年後才收到專輯,
對於各位所感受到的心意,
作爲這張專輯的藝人,我真的感到非常抱歉。
事實上,我想暢所欲言。
反正發行的時候我在服兵役!!!
誰會說些什麼呢!!!!
哈哈哈,忠誠!!
1年前的這個時候,我稚氣未脫的野心之作,
《Jack In The Box》出世了。
在團體活動這一部分選擇了短暫的休息,
是以「讓我們展現出成員各自能做的音樂性吧」爲宗旨開始的一段時期,
成員們各自要履行兵役的時間也吻合,
處在自然而然地準備個人作品的狀況,
而第一個出場的人就是我啦!!
正如各位在紀錄片中看到的那樣,事實上,
是與專輯製作相關的一切都經過我手的程度,
各位都知道,這是一張充滿我靈魂的專輯。
這就說明,這張專輯真的包含了很多我的意見。
說實話,在準備(專輯)的時候,也不是沒有提到關於實體專輯的事情。
明明公司也在為此做準備...
我認為當時的情況就是,公司好像真的是完全地接受每個藝人想做的部分的氛圍,
在那個時期,我個人把重點放在了新的嘗試上,很有魄力地選擇了這部分,但..
從某個角度來看的話,我不太清楚呢..
對於這樣的部分,各位如何接受,其意義和對這個系統,
我感覺自己對於一切好像都不太熟悉!!!
爲什麼!!!因爲真的(對我來說)是第一次 ㅠ..
在BTS個人活動中,因爲是從Mixtape過渡到專輯化的早期過程階段,
我認為我自己也是那樣,對於緊急迅速改變的系統,
事實上,一切都忙得不可開交。
成員們每次發行個人作品的時候,作爲當事人,
當然不能聽不到各位對實體專輯的聲音。
而我在經歷那段時間的同時,每天每天都會苦惱。
事實上,我也可以就那麼接受,
以良好的宗旨爲概念的精神勝利來合理化它..
雖然《Jack In The Box》也可以就維持原樣就好,
但如果對各位來說,這張專輯和狀況成為了一個疙瘩而無法消除的話,
那沒有比這還更讓人心痛的事了。
因此,雖然有些遲了,但我還是發行了實體專輯。
各位收到(專輯)後應該就會知道,
會感受到我選擇發行數位專輯時的心情和意圖,
即使只有一點,也反映在了實體專輯上。
即使這不是了不起的實體專輯,
但如果我珍惜的這張專輯能安頓在各位的懷裏,
我認為即使是一年後的今天,我們所有人也仍能感受到像是初次發行時的火熱心情。
所以我認真準備了!爲了各位。
現在,對於這張專輯,要感謝的只有一個。
非常感謝等待著的,並再次感受《Jack In The Box》的我們各位阿米們。
我想知道,現在我寫下的文字是不是太真實了,
以至於不能收錄到專輯裏?
但也是我透過《Jack In The Box》這張專輯學到了這部分,
因爲和感受到的一樣,所以我認為這個過程和成長痛也是其中的一部分,並全收錄在專輯中。
感謝各位以信任來關注、應援、支持我。
我會努力學習更好的音樂,多多給各位聽的。
我愛你們!!!!!阿For防For💜
(🈲️一切轉載)
https://twitter.com/baselinewoo/status/1692599464429867397?s=46&t=oL-lVExDIOAeETyGxgfe3w
'💽成員solo作品💽 > 🐿️Jack In The Box🐿️' 카테고리의 다른 글
230719 🐿️Esquire Korea採訪內容翻譯 (0) | 2023.07.19 |
---|---|
220804 MTV 🐿️ Lollapalooza採訪翻譯 (0) | 2022.08.04 |
220802 Vulture 🐿️Lollapazlooza舞台採訪翻譯 (0) | 2022.08.02 |
220801 🐿️Rolling Stone Lollapalooza舞台採訪翻譯 (0) | 2022.08.01 |
220801 🐿️Lollapalooza韓語感言部分翻譯 (0) | 2022.08.01 |