꧁ 𝕃𝔼𝕏𝕐 ꧂
250613 🐿️HOPE ON THE STAGE Final Day1結尾感言翻譯 본문
🐿️與我們阿米一起奔跑來的巡演真的已經邁向尾聲了。首先非常感謝的是,即使在這樣糟糕的天氣裡,不是下雨了嘛?我想說,各位願意撥出寶貴的時間,一起享受這段時光,我真的非常感謝。
各位知道嗎?對我來說,這種程度的雨,我反而覺得是浪漫呢,是吧?剛好淋到一點雨,還能玩得很開心,這種程度剛剛好,如果下大雨的話就麻煩了。真的,即使下雨,但各位的應援聲和吶喊聲還是讓我感到非常驚訝。
事實上,這次巡演即將結束這件事,我自己也還不太能相信,我真的非常努力地準備了。有趣的是,其實在這次巡演結束的大阪演唱會中,我因為過去這段時間的過程像走馬燈一樣在我腦海中閃過,一時之間情緒激動就哭了出來。
現在又到了6月13日,這不是快樂的日子嗎?但我(因為情緒激動)現在連笑起來都有點困難。
今天是幸福的一天,對阿米來說也是,對一直陪伴我的成員們也是,很感謝。這是對所有人來說都很特別的一天。今天的演唱會,成員們也來了。(對著成員們)我愛你們。真的非常非常感謝我們的成員們。今天對所有人來說都是特別的日子。
到了成員們全都要結束兵役回來的時候了。往後我們真的會有很多東西要展現給各位的,對吧?我們一定會好好努力準備,把這些呈現給各位看的,所以請各位多多期待。而退伍的成員們也有健康地回來的朋友們,請為他們鼓掌,辛苦了。
我在唱《HANGSANG》時也是看著成員們邊完成舞台的,成員們對我來說是非常珍貴的存在,如果沒有他們,就不會有我;如果沒有各位,也就不會有我們組合。從這層意義上説起來,我在想,我們和各位其實是有相連的部分在,真的非常感謝。
現在真的到了要結束演出的時刻,但我其實一直都是一樣的,只要我還能動、還能做,就會一直為向各位展現好的舞台、會繼續為各位帶來好的音樂。今天6月13日,再次感謝來參加並享受演出的各位阿米們。謝謝你們,我愛你們。
(🈲一切轉載)
https://v.daum.net/v/20250613211656615
'전역' RM·뷔·지민→'군복무' 슈가, 제이홉 콘서트 객석 등장 "사랑해!"[Oh!쎈 현장]
[OSEN=김나연 기자] 방탄소년단(BTS) RM, 뷔, 지민, 슈가가 제이홉 콘서트의 객석에 깜짝 등장했다. 13일 오후 7시 고양시 일산서구 고양종합운동장 주경기장에서는 제이홉의 월드투어 앙코르 콘서트
v.daum.net
https://v.daum.net/v/20250613214803015
'🐿️ HOPE ON THE STAGE🐿️' 카테고리의 다른 글
250616 🐿️的巡演日記翻譯 (0) | 2025.06.16 |
---|---|
250614 🐿️HOPE ON THE STAGE Final Day2結尾感言翻譯 (0) | 2025.06.15 |
250521 🐿️Billboard採訪翻譯 (0) | 2025.05.21 |
250407 🐿️ 《HOPE ON THE STAGE》LA場結尾感言 (0) | 2025.04.07 |
250405 🐿️Los Angeles Times採訪翻譯 (0) | 2025.04.05 |