꧁ 𝕃𝔼𝕏𝕐 ꧂
230308 🐻EFE採訪翻譯 본문
在巴塞羅那接受採訪時,這位韓國歌手承認他正在經歷「人類層面的艱難時期」,因為在BTS十年馬不停蹄地奔跑後,成員迫在眉睫的服兵役迫使組合進入了個中斷(休息)的時期。
但RM希望保持積極的態度,並堅稱這種情況「對他作為一名藝術家是有利的」,因為「一些偉大的作品誕生於個人混亂的瞬間。」
🐻當你出名時,保持在上位是非常困難的,但我認為BTS會做到的。當我們服完兵役後,它將會再次聚集在一起,我們將在我們之間尋找新的協同作用,進入第二階段。但,無論如何,沒有什麼是永恆的。
關於 Rosalía(*西班牙女歌手),他說BTS的所有成員都「非常喜歡她,非常尊敬她」,認為她是一位非常有名且有影響力的明星。當被問及是否願意與她合作時,金南俊毫不猶豫說道:「如果她願意,我也願意。」
為了尋找第二張個人專輯的靈感,RM本週首次前往西班牙。
🐻我選擇來西班牙和家人一起旅行,因為我有一些不是藝術家的朋友們告訴我這是一個很棒的地方。我想從(畫家)Goya、Velazquez和畢加索的作品中尋找靈感,我去過Prado和其他博物館。我來到西班牙是因為我熱愛它的藝術,而如果有人透過我的歌曲了解我國家的文化,那是一種讓我感到開心的榮幸。
🐻作為BTS成員十年後,我不知道自己是誰,而我想知道。我最初是一名青少年rapper,然後 BTS 出現了,一切都非常激烈。現在這個組合不活躍了(=團體活動暫停,各自開啟個人活動),我回過頭來思考我加入防彈少年團的初衷和真正原因。
🐻K-pop和K-drama很流行,所以,具有諷刺意味的是,在我覺得有必要遠離它時,我卻處於潮流的中心,並有時間以更永恆的眼光思考和創造。
(🈲️一切轉載)
https://efe.com/en/culture/2023-03-07/bts-leader-isnt-thinking-about-future-but-would-like-to-work-with-rosalia/
'🏳️🌈海外資源翻譯🏳️🌈' 카테고리의 다른 글
230313 🐻EL PAIS採訪翻譯 (0) | 2023.03.13 |
---|---|
230308 🐻Vogue Spain採訪翻譯 (0) | 2023.03.09 |
230303 🐿️Variety採訪翻譯 (0) | 2023.03.04 |
221103 🐻Rolling Stone with Pharrell Williams採訪翻譯 (0) | 2022.11.03 |
220824 🐻 New York Times採訪內容整理翻譯 (0) | 2022.08.25 |